loading

"Wer fremde Sprachen nicht kennt,
weiß nichts von seiner eigenen."

Johann Wolfgang von Goethe

Über mich

Irene Niederbichler

  • Studium Übersetzer- und Dolmetscherausbildung für Englisch und Spanisch an der Karl-Franzens-Universität in Graz/Österreich, Abschluss Mag. phil.
  • Qualifikation als zertifizierte Trainerin für „Deutsch als Fremd- und Zweitsprache“ an der Universität Klagenfurt/Österreich
  • Diverse Auslandsaufenthalte und Sprachkurse in Italien, Spanien und den USA.
  • Freiberufliche Übersetzerin für Direktkunden und Übersetzungsagenturen mit 25jähriger Berufspraxis
  • Sprachentrainerin für Englisch und DaF/DaZ auf selbständiger Basis für alle Altersstufen und Sprachniveaus nach den Richtlinien des Europäischen Referenzrahmens (GER)

... and last not least - ein kurzer Blick hinter die "Kulissen":

Was ich schätze

  • Topfen und Mohn
  • Hausverstand
  • Neuschnee
  • Kochbücher
  • Understatement
  • Blick über den Tellerrand
  • Radln
  • Grand Slams
  • Quizzes, Rätsel und Spiele
  • Werte (ohne Preisschild)
  • Musik und Lachen

Was ich nicht schätze

  • Austern und Trüffel
  • Hysterie
  • Grüne Weihnachten
  • Jo-Jo-Effekt
  • Mehr Schein als Sein
  • Mir-san-mir-Mentalität
  • Reifenpanne
  • Zeitverschiebung
  • schlechte Verlierer
  • Oberflächlichkeit
  • negatives Denken