
Translation
Professional and top-notch quality
Flawlessly written content is the hallmark of any business and shapes its public image. Good communication is about getting messages across and generating emotions in both the source language and in translations.
You've invested considerable time and effort to create the "perfect" text and now need a seasoned professional to convey your message to the selected target audience?
Drawing on sound university training, many years of professional experience and linguistic sensitivity, I offer high-quality translations in the language pairs German>English and English>German.
For translations requiring other language combinations, I work very closely with an excellent team of experienced, native-speaking colleagues.
My areas of expertise
I'm happy to familiarize myself with your specific topic - just ask!
Why work with me?
Experience and know-how
With a master's degree in translation acquired at the Institute for Applied Linguistics at the University of Graz, Austria (now the Institute for Translation Studies), along with years of translation experience and relevant technical know-how, I'm the perfect choice for your translation needs. With me, expertise and enthusiasm go hand-in-hand.
Professional
Linguistic, intercultural and social competence paired with an attractive price-performance ratio, absolute reliability, accuracy and a strict adherence to deadlines form the basis for my long-term cooperation with customers. Quality control in line with the two-person rule: every translation into English is carefully double-checked by an experienced native speaker for stylistic correctness.
Fast and easy order processing
I like working for you but especially with you.
You as the customer play an important role along the path to a good translation. For an informative, nonbinding quote, simply send me the text to be translated, along with all relevant information (target language, desired deadline, existing reference material, background documents or glossaries from similar previous projects, etc.). After receiving the go-ahead, I will get to work and stay in touch with you in the case of any queries. I will then deliver the final translation via e-mail on or or before the agreed date, along with the invoice.